In addition, the Manipulation Theory can not only offer apersuasive explanation to translation of Buddhist scriptures as well asdeepen our understanding of the Chinese translated canons but also guideus in our future translation practice.
另外,操纵理论不仅能对佛经翻译这一翻译活动做出令人信服的解释,加深我们对佛经译本的认识,而且还能对今后的翻译实践提供具体的指导。
参考来源 - 意识形态对佛经翻译的操纵·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The story of changing sheep comes from Chinese translation of Buddhist Scriptures.
变羊故事发端于汉译佛经故事。
Secondly, the employment of the new style and terasyllabic words for the translation of Buddhist scriptures also resulted in the special form:2+2 rhythm pattern.
其次,佛经翻译对新文体及与之相适应的四字句的选用,促成了汉语四字格独特的2+2节奏倾向的形成;
As far as the translation of Buddhist scriptures is concerned, the translation is both means of disseminating Buddhism and presupposition of localization of Buddhism in China.
就佛经翻译而言,它既是传播佛学的手段,又是佛教扎根于中国的前提。
应用推荐